《地下交通站》:黑藤规三引经据典,打破“量的准则”的幽默

《地下交通站》是由英达执导的一部情景抗战题材喜剧,它是根据真实的抗战故事进行改编,把一个严肃和沉重的故事用一种幽默的形式进行表达,这是国内首部抗日题材喜剧化的作品,而这种模式在世界上并不鲜见。作为编剧兼导演的英壮在整部剧的语言的幽默性技巧上可谓是下了不少功夫,类似于这种情景类喜剧,在服化道上自然是会简陋了一些,整部剧主要是靠幽默的语言打动了观众。

剧中的反派人物特征尤其的鲜明,都说这部剧是坏人抢了风头,但是总编剧英壮却认为喜剧就是让人笑的,笑料当然要出在坏人身上,你总不能嘲笑好人吧,他还套用《我爱我家》的一句台词,“要多正常有多正常”。

没错,这部剧的笑点都出在反派的身上,其中令人印象最深刻的就是汉奸贾贵,饰演这个角色的演员叫颜冠英,是个大器晚成的人物,48岁前当了30年的熨烫工人,48岁以后才半路出家做演员,演的都是些小配角,虽说在剧中笑料百出,但是他对待这个角色极其认真,落的个“累死导演”的绰号。

纵使他的表演很精彩,但留给小编印象最深刻的一个角色却是另一个反派人物,他便是日本人黑藤规三,人称黑藤太君,他的语言幽默点就在于“引经据典”,他那一系列的错漏百出的引经据典又恰巧打破了对话中的“量的准则”。

《地下交通站》:黑藤规三引经据典,打破“量的准则”的幽默

 

何为量的准则

这是格莱斯在《逻辑与会话》中的“合作原则”中提出的理论,他并不认同20世纪20~30年代中,逻辑经验学派和日常语言学派对待语言表达的单一看法。逻辑经验学派认为日常语言是不完善的,它没办法从论证的角度去说明事件的本质,也没办法用逻辑思维的分析辩证去阐述一件事情的可证实性,在日常用语中是有缺陷的,要想得到论证就必须要用到人工语言。而日常语言学派却认为日常语言本身就是完善的,之所以会被认为其逻辑混乱,是因为没有结合语言在具体环境中的应用,他们认为没有必要建立人工语言,而要着重研究日常语言本身和用法。

作为日常语言哲学家的格莱斯,综合以上两种观点,他指出,逻辑模式分为形式主义和非形式主义两大类,形式主义就是上面所说的人工语言,用逻辑的条件来消除自然语言中的歧义,是一种缺少语境探究的行为。而非正式主义所指的就是自然语言,自然语言会根据大量的言外之意和各种情感的联想引申出不同的释义,这是形式主义所无法解释的,形式主义只是孤立地研究语言的意义,对语境因素缺乏研究。

那么在格莱斯提出的“合作原则”理论中便提到了一个信息交流的准则,那就是“量的准则”,这个准则的意思就是双方交流的过程中必须尽量提供对方所需的信息,不提供冗余的信息。交谈过程中你为对方提供的信息量必须是对方需要的,你所表达的内容不能超出对方所需的信息的范围。多了或者少了都会影响会话的质量,然而,《地下交通站》中的黑藤规三正是运用自己不懂装懂的“引经据典”打破了这一准则,制造了不少的幽默点。

《地下交通站》:黑藤规三引经据典,打破“量的准则”的幽默

 

黑藤规三引经据典,传达错误的信息量

刚刚说到格莱斯提出的“量的准则”是要求会话的双方要传达有效的信息,如果对方传达的信息并非会话者所需要的,是偏离的,那么这场会话就会显得十分的吃力,甚至于有些突兀。黑藤规三就是运用他不懂装懂的“引经据典”打破了这一规律,他所引错的经和据错的点,使得他产出的信息量与对话者的提问风马牛不相及,也因为这样产生了笑点。

例如剧中有一个场景是黑藤规三去去鼎香楼献艺的,他与掌柜的对话就突出了这一幽默特点:

掌柜:哎哟,黑藤太君,您来啦,哪阵风把您给吹来的?

黑藤:我是夜猫子进宅,无事不来,快拿出来(叫手下拿出他写的书法作品)。

掌柜:哎哟,黑藤太君,这可冤枉,这字儿绝对不是我写的。

黑藤:当然了,这是我写的。

掌柜:哦,不过黑藤太君,我们这儿不收这个。

黑藤:我也没想送你,我只想让孙先生瞻仰一下我的墨宝,请您当面夸奖。

贾贵:还不赶紧夸奖夸奖太君。

黑藤:去去去去去......

掌柜:您这字儿写得实在是好得没法再夸奖了。

黑藤:哦,那我就再给你写几个。

我们看上面对话,本来掌柜的意思是说黑藤太君很少来,是贵客的意思,结果黑藤来个“夜猫子进宅,无事不来”。黑藤本人对这句话的理解就是有事才来找掌柜的,无事不会登三宝殿。但他并没有真的理解这句话的言外之意,这句话的隐喻是:来的人一般不会有什么好事,要提防。本来将其当成贵客,谁知黑藤他把自己描绘成一个倒霉人,到了哪里哪里就会有坏事发生,古时候说,夜猫子来了就代表有人要去世,这也间接地讽刺了日本人在中国犯下的罪恶。这一句引经据典当真是高明,既是通过传达错误的信息量来达到一个笑点,也是起到了一个讥讽的作用。

因为黑藤对中国文化的一知半解,导致他在会话中总是传达一些错误的信息,以致于整个会话过程出现了一种尴尬的画面,而且不用中国人自己去骂日本人,黑藤他无意之间帮着我们把他们自己都给骂了!

《地下交通站》:黑藤规三引经据典,打破“量的准则”的幽默

 

黑藤规三引经据典,传达出冗量信息

黑藤时常在引经据典的时候,传达出很多多余的信息,让人误解。当两个人对话的时候,其中一方提供了很多的信息,但没有一个信息量是关乎对方想要的,如此多余就会显得对话变得十分无效了,那么这也使得整个对话产生出了笑点。

水根:哎哟,黑藤太君,失敬失敬。

黑藤:幸会,幸会。

水根:久仰,久仰。

黑藤:承让,承让,您是哪位?

看这两个人打招呼,水根倒是表现得第一次见黑藤,黑藤的招呼就表现得好像听说了水根很久,难得见上一面一样。我们看,失敬失敬,意思就是不知道对方是谁,偶然间听到大名知道了,才知道自己怠慢了。而黑藤则是说幸会幸会,幸会是什么意思呢,是你听说对方的大名很久了,一直很仰慕别人,今天偶然能见上一面,你才会觉得幸会。而水根说的久仰就是说他听到黑藤大名很久了,一直很佩服他的意思。最后那个承让承让算是黑藤表达得对吧,但他忽然来个180度大转弯问人家是谁。敢情他刚才把水根捧得这么高的那些礼节都是装的?霎时间让人哭笑不得。这就是传达了一种冗量信息了,你说出的那些话把人家捧得这么高,结果你忽然来个大反转,让人一下子接不住招啊!

不过,这也从间接上讽刺了日本人的一种自认卑微,他好多东西都是跟我们祖宗学的,他该向我们祖宗多行行礼,尊师重道是他们应该的。

《地下交通站》:黑藤规三引经据典,打破“量的准则”的幽默

 

黑藤规三引经据典,思维突兀的转折

黑藤规三的引经据典之所以让人捧腹大笑,还有一点就是,因为他对真实涵义的不了解,所以他老是让人的思维有一个突兀的转折,本来随着他说的典故人们以为他是要表达某层意思,谁知,后面忽然来个大反转。

水根:您想吃点儿什么?

黑藤:我今天是茶不思饭不想,只想向孙先生展示一下我的墨宝。

掌柜:黑藤太君想给我写几个字儿。

黑藤:对对对对,那我就现眼了。

本来水根是想让黑藤点菜,谁知黑藤来了句“茶不思饭不想”,他以为只是单纯的字面上的不想吃饭的意思,却不知这句话的隐喻是表达一种内心焦虑,什么也吃不下。这种思维突兀的转折让人捧腹大笑,还有他后面说的“现眼”,本来是想表达一种谦卑,应该是用“献丑”的,结果他说成了自己在丢人现眼的意思。不过也确实很丢人,堂堂一位太君,不懂装懂,引经据典,搞得自己骂了自己还不自知,确实是挺丢人的,他每次总是在不经意间骂了自己,那种思维突兀的转折也制造了不少幽默点。

《地下交通站》:黑藤规三引经据典,打破“量的准则”的幽默

 

黑藤规三引经据典,让语言“失重”

失重”的字面意思是失去了物体的重量,那么在剧中语言的“失重”也会产生笑料,也就是本来你传达的信息量是集中在某个点,让人以为将有什么重大事情发生,谁知最后你说出的答案却是无足轻重的事情,这就是一种“失重”了,比如你在家里跟老妈说:“老妈我告诉你一件很重要的事。”你老妈问你什么事,结果你说是爸爸回来了。这种语言的失重就会顿时让人哑然失笑。剧中也有这种情况的。

有一次黑藤问贾贵蔡水根这个人怎么样,贾贵回答。

贾贵:哦,他呀,大大的良民。

黑藤:是啊,所以我们要黄鼠狼给鸡拜年,多加小心。

贾贵:为什么?

黑藤:当然是为了圣战了,所以一定要查清他的来历。

起初贾贵说蔡水根是大大的良民,良民本来就是应该表扬,结果黑藤居然说要对良民做坏事。这个“黄鼠狼给鸡拜年”他又一次讽刺了自己没安好心,他本来是要劝自己多加小心不要被蔡水根害了,结果说成自己要去害别人。这是又一次的引经据典的笑料,这次的笑料就是通过语言失重来表现的。自己去做坏事还要自己多加小心,那真的不是一般的语言失重了。

《地下交通站》:黑藤规三引经据典,打破“量的准则”的幽默

 

结语

美国的梅尔文.郝利泽在他的《喜剧技巧》中提出了“不协调理论”,当你表达的内容前后意思不一致,让听众思维打断,那么在这种反思维的过程中就会收获了愉悦。《地下交通站》所使用的幽默语言技巧多是如此,而黑藤规三的引经据典,却是众多的幽默语言中最为精彩的一部分,他把所有的想要表达的信息,都通过各种典故来表达,然而意思没用对地方,顿时就产生了各种幽默搞笑的画面。想装儒雅,却又每次都不经意间在儒雅中骂回了自己,这便是他的用语精彩之处。